1 bis 10 von etwa 15
Wien 1
vor 9 T
€ 2.000
Interesse an der Übersetzung juristischer Dokumente Deutsch-Englisch Englisch-Deutsch und idealerweise bereits erste Übersetzungserfahrungen * Interesse an notariellen Dienstleistungen im Bereich Beglaubigungen und Beurkundungen
nhp - notare huppmann, pfaffenberger, nierlich
Klosterneuburg
vor 1 M
Berufserfahrung - Gute Referenzen - Freude am Umgang mit Menschen - Belastbarkeit und Einsatzbereitschaft - Gepflegtes Erscheinungsbild - Ausgezeichnete Umgangsformen - Bewerbungen an - Wir suchen Nachwuchs … Freude am Umgang mit Menschen - Lernbereitschaft
www.rih-seminarservice.at
Graz
vor 26 T
Wie lange sind Sie schon als ÜbersetzerIn tätig? Welche Ausbildung haben Sie im Bereich Übersetzung? In welchen Sprachen übersetzen Sie und welche ist Ihre Muttersprache? Sind Sie auf einen / mehrere Bereiche spezialisiert? Wenn ja, welche
www.allesprachen.at
Wien 2
vor 4 M

Internetseite: “3000+ Fachübersetzer

Werden Sie Teil eines erfolgreichen internationalen Unternehmens und des führenden Anbieters für Sprachdienstleistungen in Europa. Unser Team besteht aus über 3.000 erfahrenen Fachübersetzern und Sprachexperten rund um den Globus
www.tilti.com
Wien 9
vor 9 M
or a degree in some other field and at least three years of relevant professional experience in translation/interpretation - or five years of documented professional experience in the field - All translators working with Interlingua translate only into their native language
www.interlingua.at
Wien 9
vor 1+ J
Folgendes sollten Sie für diesen anspruchsvollen und interessanten Job mitbringen: abgeschlossenes Übersetzer-/Dolmetsch-Studium - oder adäquate Ausbildung und mindestens drei Jahre Übersetzungserfahrung - oder mindestens fünf Jahre Übersetzungserfahrung
www.interlingua.at
Kreuzlingen
vor 1+ J
Übersetzung von Fachtexten für Kunden aus verschiedenen Branchen, z. B. Maschinenbau, Anlagenbau, Medizingeräte, Automotive, Informationstechnik - Mitwirkung bei Terminologieprojekten - Lektorat, Korrektorat und Post-Editing - Qualitätssicherung nach Normen-, Kunden- und Projektvorgaben
www.itl.at
León
vor 1+ J
LEON IVANOV TRANSLATIONS sucht nach Bedarf professionelle Übersetzer, DTP-Fachleute und Programmierer sowie Fachberater aus allen Branchen (insbesondere aus den Fachbereichen Medizin, Pharmazie, Recht und Technik) für einen projektspezifischen Einsatz
www.mar.at
Österreich
vor 1+ J
Aufgaben als Übersetzer*in bei Zero Waste Austria: - Übersetzung von Studien, Flyern, Texten - Qualifikationen: - Sehr gute Deutschkenntnisse auf C2 Niveau - Sehr gute Englischkenntnisse auf C1 Niveau - Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein
app.socialheld.at
Lans
vor 10 M
Initiativbewerbungen kreativer, mit absoluter Sorgfalt arbeitender Muttersprachler mit ausgezeichneten Kenntnissen der deutschen Sprache (bzw. auch anderer Sprachen) sind willkommen! Senden Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung mit einem Lebenslauf an
www.passkom.at